田園 スポーツ公園 サッカー, モンスターエナジー 気持ち 悪い 対処 法, 水いぼ 木酢液 経過, 危なかっ たね 韓国語, Can't You Say 歌詞, 日立 炊飯器 ヨドバシ, Facebook 報告 アカウント停止, スタート レ Web, ロバート クリステン アンダーソン, 臨海セミナー 映像 授業 見れ ない, おどおど する 原因, 秘書 年収 男性, 邁進 を 重ねる, 単 着物 時期, 中村倫也 絵 猫, MTG 相棒 一覧, さゆり 漢字 魚, 中日 応援歌 なんj, 真剣佑 舞台 大阪, 白馬山荘 混雑 予想, みちょぱ 有吉 共演, 英語 ネガティブ 例文, 西武 対 オリックス チケット, 尿素軟膏 市販 イボ, モンスト やみ の ま, 向日葵 踊って みた, ジュビロ ヴェルディ 2015, エアフォース ワン 加水分解, 筋トレ 怪我 腕, 働く 英語 発音, 三菱ふそう ファイター 諸 元 表, 出張 ヘアメイク 着付け, 水の森 田川 埋没, 御伽 草子 浦島さん 感想, 新規作成 英語 履歴, モンスト ノマクエ 孫尚香, 愛情 敗 犬 向 前 沖 9, 透析患者 脳梗塞 治療, ブライアン 歌詞 ラップ, 横浜市 桜開花 宣言, ベンガル 親子 猫ベル 未 公開, かぐや様は 告 ら せたい ショップ, エンシェールズ ピンクシャンプー 口コミ, Qoo10 まめq どこにいる, 埜 意味 成り立ち, モリシア 商品 券, スパイスガールズ ワナビー 歌詞 和訳, 歌唱王 2019 無料動画, エルゴラッソ 選手名鑑 2020 発売 日, デジタル タトゥー あさ イチ, 比企谷八幡 Ss かぐや様は告らせたい, 音更 文化センター アクセス, 洗車 専門店 福岡 市, 軽減 緩和 違い, エメリ アーセナル 戦術, YouTube BTS Best Of Me, プラセンタ サプリ 医療用, メキシコ 麻薬戦争 2020, 木下 ほう か CBX1000, 午前0時キスしに来てよ 11巻 ネタバレ, 鬼滅の刃 オリ主 柱, デジタル化 され たもの, ロードバイク 股下 70, ココリコ ミラクルタイプ 小西真奈美, 自転車 地図 本, さくら 高校講座 数学, 旅人よ 歌詞 岡本真夜, お客様 呼び出し アプリ, 耳 に 残る 気持ちいい バース, ギフト プラス マイナス プチエンジェル, CR Zガンダム 曲, 刹那 紋章 付け方, ピアノ 工房 求人, マリノス ユニフォーム スペシャル, 長崎市役所 採用 2019, カラカラ 進化 ピカブイ, Liberal Arts とは, 三菱 自動車 退職金, フォルテシモ 歌っ てる 人, チラシ 置いてもらう 無料, 3ce アイシャドウ 安い, 老人ホーム 開業 資金, 困惑している 英語 ビジネス, 円山 美容室 トリートメント, エルフ エンジンオイル 10w-40, Rep 意味 ビジネス, 洪武 通宝 背一銭, 爪 水虫 ラップ, 謙虚 英語 発音, 老人ホーム 看護師 服装, ユニフォーム 名前 長い, ナンガ FCE ダウン,

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > turn offの意味・解説 > turn offに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 thin, slim, slender, skinny, leanは基…またdeclineは「減少する」や「減少」の意味でもよく使われます。このような例文があった場合には、コーヒーコンテストや新コーヒーの開発で「私の考えたコーヒー」といったアイデア・企画のような性質ならば文章としては考えられます。こちらはより丁寧な表現になり、「丁寧に断る、辞退する、拒否する」といった意味です。使い方としてはrefuseに近く、同様に反対の意味はacceptなどです。後ろに「人」をともなって、「(人を)受け入れない、拒絶する」を意味します。denyの反対は「admit」になると考えても問題ないと思います。発音は【dinái】となります。rejectは基本的には「提案」や「申し出」を受け入れないことで「~を断る、拒否する」を意味します。発音は【ridʒékt】で、反対の言葉はacceptです。refuseは何か物事などをすることを「拒む、拒絶する」を意味します。自分が何かをしないことを意味します。同じく反対の言葉はacceptなどです。動詞の意味と名詞の意味で関連がないように思いますが、ゴミは誰かが持っておくのを拒否したことで生まれるものです。この意味では関連していると言えます。He tried to kiss her but he was rejected.She denied her children video games because she wanted them to study more.発音は異なるのでご注意ください。動詞は【rifjúːz】で名詞は【réfjuːs】です。He declined to clean the toilets.My credit card application was rejected.pull awayで「離れて行く」の意味ですが、まさにフィジカルな動作として逃げている感じですね。人が来る場合でも申請・申し出にあたるような性質の使い方がされます。This show is being held in cooperation with the British Museum and anyone under 18 will be denied entry.今回のショーは大英博物館の協力で開催されている。ただし、18歳未満は入場することができない。I asked her if she wanted a cigarette but she said no.目の前に物体(コーヒー)を出されて「いや、私はコーヒー飲めないんです」と断ることは「refuse」です。作業などを断る際にも使えます。すべて「断る、拒絶する」に関する似た言葉ですが、それぞれ基本的な使い方をネイティブスピーカーに確認したのでご紹介します。上の例文はあくまで「コーヒーを飲もうという提案」を拒否しています。以下のように書くと明らかにニュアンスが変わります。Despite increases in areas like Tokyo and Saitama, this is the sixth straight year of overall decline and the steepest decline on record.His plan to build a casino was rejected by the government.「ちょっと食べてみなよ」みたいな場面で私が断っているようなシーンです。これでもやはり「refuse」を使うと場面としてはきつい感じがするそうです。各単語の発音はスピーカーマークを押してください。この記事はカナダ人のスティーブとオーストラリア人のカールに確認しています。長時間ふたりと話してわかったのは、使い分けるのは日本人にはそんなに簡単なことではなさそうだという点です。彼女は癌だが、癌によって人生を台無しにされることを拒んでいる。She insisted that I taste it, but I refused.使ってはダメというわけではなく、間違いでもありませんが、以下のような表現がより適切な描写だという意見です。refuseは名詞で「ゴミ」の意味があります。garbageと同じ意味です。彼女は子どもにビデオゲームを与えなかった。なぜならもっと勉強してほしかったからだ。set offは大きくわけると「作動させる、始動させる」「引き起こす」…She insisted that I taste it, but I really didn’t want to.山、川、湖、駅、ホテル、劇場などに「the」をつけるのか? あるいは「…何かを断る否定の意味で用いられることが多いですが、よい意味での「決意」「断固とした気持ち」を表すことも可能です。I want to ask her on a date, but I’m sure she will reject me.She declined the promotion to CEO, because it would be too much stress.She found a gold tray buried in the refuse.△ I asked her to smoke with us, but she refused.He didn’t accept the offer.これが仮に何かの申し出やオファーのようなものならば、ビジネスのシチュエーションを考えるとdeclineでもあってきます。ニュースには14-year-oldのような年齢をハイフンでつないだ表現…She offered me a bite, but I said no.彼女はCEOへの昇進を拒んだ。なぜならあまりにストレスになるだろうから。He refused to take the envelope.そのため「request(依頼、要求)」「proposal(提案・企画書)」「application(申込書・願書)」「offer(オファー)」のようなものがrejectの対象になりやすいです。= He didn’t let me have beer.I offered him a coffee but he refused it.いろいろな使い方があり文脈によっては「拒否する、断る」としても成立するケースがあります。少し意味が外れる感じがありますが、denyは否定すると訳されることが多いように「formally say no(フォーマルにNOということ)」なので「違うという」の意味が近くなります。彼女はCEOへの昇進を辞退した。なぜならあまりにストレスになるだろうから。上の写真はタバコをすすめられて断っている女性ですが、2人の意見を総合すると「refuse」を使うと表現として強すぎるそうです。日常の場面でrefuseがそぐわない感じで、この場面を描写するなら「No, thank you」ぐらいが妥当だろうといった意見でした。キスを迫っている男性ですが、これはカールはrejectでもOKだと言っています。写真は男性がキスを求めて迫っている場面ですが、仮に男性に「please kiss me」とキスしてくれるように頼んでいるならば「refuse」が使えるそうです。これらの言葉の違いをより詳しく知るためにネイティブスピーカーに写真を見て描写してもらいました。意見はオーストラリア人のカール、カナダ人のスティーブに聞いています。場合によっては置き換えても問題ない場合や、明らかに意味が変わってしまう場合などもありますが、根本的な部分での使い方のご紹介です。力強い意志が明確にあらわれた表現であり、実際の問題として拒否可能かどうかは別問題です。(日本の人口について)東京や埼玉といった増加している地域があるにもかかわらず、これは全体で見ると6年連続の減少、記録上もっとも急激な減少になっている。= I can’t have coffee because of him.They wanted me to work on the weekend but I refused.この封筒がなにか? 上司なのか同僚なのか? など細かな状況は不明ですが、単純に場面を描写すると以下のような形になります。A huge pile of refuse was in front of the building.The company rejects over 100 job applicants a year.She refused the promotion to CEO because it would be too much stress.I offered her a cigarette, but she didn’t want one.He went in for a kiss but she pulled away.He rejected my offer to get coffee.しかし、denyは使い方が多くあり「否定する」以外にも「与えない、自由にさせない」や「(要求等を)拒否する、拒絶する」「認めない、信じない」など幅広い使われ方をします。しかし、rejectと同様に「提案、オファー」に類するものに対して使われないわけではありません。どうも「refuse」は日本人が考えるよりはっきりした拒絶で強めの表現な感じがしますね。1枚目も2枚目の「no thank you」の範疇だという意見でした。しかし、スティーブにいわせると描写としては以下のようなものがベターです。人をdenyした場合には「人が〇〇するのをさせない」「人に〇〇を与えない」となります。stall(ストール)は屋台や露店のほかに、トイレの個室などを指して使…He refused to clean the toilets.この場合にも18歳未満は入場を「拒絶される」と考えても成立します。lickは動詞で「なめる」の意味になりますが、名詞でも「ひとなめ」とい…When he steps on the basketball court he refuses to lose.She has cancer but she refuses to let it ruin her life.I refuse to be afraid of terrorism.