Unauthorized duplication is a violation of applicable laws.ライティングの対策が、この記事の目玉だと思っていただければ嬉しいです。比較的簡単であるSchreibenは、テンプレを全て覚えれば合格基準である6割を超える可能性は非常に高いです。スピーキングこそ素早く考えて答える力を求められますが、その中でも決まったフレーズを事前に覚えておけば、容易に試験を進めることができます。 共有: 関連 ゲーテB1”Schreiben”で高得点を取るポイントと勉強法 2019-10-22 / 最終更新日 : 2020-06-02 komachi ゲーテ試験 「留学したらドイツ語はできるようになる? B2ともなるとSchreibenはあるテーマに沿った200Words程度の軽いエッセイを書かされるので、どんなテーマにも対応できるようなライティング力は必要です。英語が書き慣れている人であれば英語→ドイツ語のグーグル翻訳は日本語のそれよりも精度が高いので、グーグル翻訳を使って勉強するのもまぁバチは当たらないんじゃないかと。公式ページから練習問題・模試のmp3ファイルが落とせるようになっているのでB1, B2の分をWalkmanに入れて聴きまくってました。電車の中とかで聴けるのはとても便利。倍速機能があればなお良いですね。リスニング対策としてはこれだけ。全文ディクテーションとかする必要はないと思いますが、リピート再生しても何言ってるか聞き取れないところはメモってあとで確認。その部分が聞きなれるまではシャドーイングしながらリピート。その繰り返しです。長々と偉そうに書いてしまいましたが、もう一度B2を受けて受かるかどうかは分からないくらいの点数なもので、語彙とスピーキング力に大きな課題を残していると実感しているので今後も精進していきたいと思います。B2の試験はHören(リスニング), Lesen(リーディング), Schreiben(ライティング), Sprechen(スピーキング)の4つに分かれており各25点の100点満点で採点されます。B2用の対策はほとんどしませんでした。ヴルカヌスプログラムで30ページ超のドイツ語レポート書いたり、マンスリーレポートとか書いてたのでそれを見返したり、ドイツ語の小論文大会用に作った原稿とかを読み返したり、自分が今まで書いたドイツ語を見直してそれを本番でも書けるようにしたくらいです。この単語帳内の文章であれば日本語が出て来た瞬間にドイツ語が言えるくらいまで読み込めばあとは覚えた文章をベースに自分の語彙と組み合わせるだけである程度の文章は作れると思います。あとは議論に必要な言い回し等は上記のB2対応の問題集に載っているのでそれを使いながら脳内で一人で会話する練習を毎日やってれば本番に対応できうる付け焼き刃くらいにはなるでしょう。わりと現実に沿ったテーマが多いので、結構楽しめながら勉強できます。合格条件は、最初の3つの試験の合計が 45点以上、スピーキングのみ15点以上必須で合計6割以上で合格となります。つまり私のようにLesenが15点に達していなくともHörenでカバーした結果合計6割に達していれば合格となります。大学院の修論と引っ越しの準備に追われ、まともに勉強できた期間は1週間も無いと思いますが、とりあえず合格することはできたので1週間の勉強内容でもまとめまたいと思います。ただあまり参考にしない方が賢明だと思います。あくまで時間のない人向け。 難関パートその2。面接試験となります。私が受験したときは受験者2人と面接官2人でした。練習問題ページにあるサンプルビデオでも2対2なので基本的にこのような形式で行われるものだと思います。B1ではスピーキングの内容は大きく2つに分かれており、与えられたシチュエーションに基づいてパートナーと議論を交わすパートとあるテーマに基づいて5分間プレゼンテーション+パートナーと面接官による質疑応答を行うパートとなります。試験前に15分程度の準備時間が用意されており、その間に議論やプレゼンの準備を行うことができます。(追記2019/04/02)ゲーテB2の方もギリギリ合格しました。————————————————————————————-15分の準備時間中にやることはとにかくプレゼンの内容をまとめることです。パートナーとの議論の方はテーマを理解していくつか案を用意しておくだけでよいと思います。こちらは3ー5分で終わらせて残りはプレゼンの準備に努めましょう。短い準備時間の中で5分ものプレゼンの内容をスクリプト化するのは不可能ですが、プレゼンを通して与えられたテーマの中で自分は何を伝えたいか、それを伝える上で重要そうなセンテンスはいくつかメモ書きしておくとよいと思います。あまり重要そうでないものまでぱっと頭に思いついた順に文章を記入していくのはプレゼンの中で混乱してしまうのであまりやるべきではないです。プレゼンのテーマに対する自分の立場、自分の経験や他者との比較、それらに基づいたプレゼンの構成と話す内容の順番立て、ここら辺のメモは日本語でも特に問題ないと思いますがこれくらいであればわずかな準備時間でも間に合うと思います。繰り返しになりますがプレゼンのすべての原稿をドイツ語で書こうとするのは不可能なのでオススメしません。 Deutsche Sprachprüfung Goethe-Zertifikat B1 - barrierefrei, interaktiv, online - mit Screenreader, Gebärdensprache und Lippenlesen こんにちは。 当記事は、ドイツ語における検定試験の一つ「Goethe Institut B1」の対策を目的とした、約4万5000文字の解説本です。 ⭐️Lesen・Hörenで必要な単語と、Schreiben・Sprechenのテンプレ集⭐️を載せています。(単純計算で1分野 500円です) 〈筆者の思うそれぞれの難易度〉どこにも留学 … いわゆるドイツ語の語学学校で、ここが実施する試験がゲーテドイツ語検定試験というものです。5月の末にこのA2の試験に合格しました。この頃から、単語も文法も簡単なよく使うものを覚えて、ドイツ語が少し分かるようになってきました。まず、ドイツ語を聞く時間が自然と長くなることです。街に出れば、スーパーに行けば、電車に乗れば、意識せずとも必ずドイツ語を聞くことになります。周りがドイツ語に溢れていることは、日本ではないことです。これまで私は自分の意見を書いてきましたが、みなさんは、どう思いますか?留学に意味があるのか、ドイツ語を上達させるにはどうしたらいいのか、留学することでそれは叶えられるのか。全ての試験が終わった後、せっかくブレーメンまで来たのだから、と「ブレーメンの音楽隊」の像を見に行きました。意外と細くて驚きました。ご存知の方も多いと思いますが、実はこの像、一番下のロバの足を触ると幸運が訪れるそうです。「試験に受かりますように」と触って、ハンブルクへ戻りました。その答えは、人によって異なりますが、その人の経験に基づいてその人が自分で出した答えは、きっと正解なのだと思います。「留学したらドイツ語はできるようになる?」「留学するとドイツ語の試験に受かりやすい?」「ドイツ語の習得率は留学するかどうかで変わる?」「試験は日本で受けるよりドイツで受けた方が受かりやすい?」みなさんの中にはこのような疑問を持っていらっしゃる方も多いと思います。受験人数の違いに加えて、いろいろな国の人がいたことが、日本との大きな違いだと思います。また、彼女の受験を応援しに来た彼氏が控え室にいたのは外国らしかったです。他には、Brexitの影響でイギリスから数年前にドイツに来て、ビザを取るためにB1の証明が必要だから受けに来たというイギリス人がいました。私は彼とSprechenでパートナーになったのですが、これも日本では多分ない興味深い出来事 でした。例えば、Lesenの前には、「分からない問題があっても止まりすぎるのはよくない!」とか、Hörenの後には、「これは早いしあんまりはっきり喋ってないから、難しかったねー。」など。このように試験監督が空気を和ませてくれていました 。そして最後に、私はこれが一番大きいメリットだと思うのですが、時間の制限を感じるということです。留学は限られた期間で、常に終わりが見えています。普段の生活でこういう「終わり」や「ゴール」を意識することはあまりないのではないでしょうか?期限があるからこそ、勉強計画や目標を立てて、それに向かって努力できるし、モチベーションを保てると思います。Vollmondでは老若男女 様々な方がご自身のペースでドイツ語を勉強しています^^しかし少し分かるようになるということは、ドイツ語が分かっていないということも明らかになるということです。今まで雑音としか聞こえていなかったものの中に、分かる単語や聞き取れる部分はあるのですが、全部は絶対に理解できないのです。そのもどかしさや、5月に比べてドイツ語の伸び率は低くなってきたことで、半年の中で一番病んでいた6月でした。受験者は少なく10人程でした。また全てのモジュールを受けない人もいるので、最後のSprechenまでいたのは、8人くらいだったように思います。日本でA2を受けたときは、30人くらいだったので、驚きました。日本との違いで他に挙げられるのは、試験場の雰囲気でした。試験が始まる前に試験の注意事項を言うのはもちろんですが、アドバイスまで言ってくれました。二つ目は、ドイツ語を勉強する時間が増えることです。日本にいて普通に大学生をしていれば、毎日の課題、バイト、友達との約束で、毎日忙しいと思います。それに対して、一般的な留学では、取る授業数も日本より少ないだろうし、バイトも多くの人はしないと思います。そういう理由で、時間が日本にいるときよりも増えると思うのです。そして大学三回生の前期(4月から9月までの半年間)、ドイツのハンブルクへ留学しました。留学前の3月に、ゲーテのA2の試験に落ちたので、留学前の私のドイツ語のレベルはA2に満たないくらいだったと思います。日程の関係で、試験はハンブルクではなくブレーメンで受けました 。ドイツでは日本よりも試験が色々な場所でたくさんの日に開催されているので、希望の日に試験を受けやすいと思います。ブレーメンはハンブルクから電車で2時間弱で着きます。ドイツで、しかも初めて行くブレーメンという街で試験を受けるのは不安でした。しかし、試験の前日にしたタンデムで、タンデムパートナーにブレーメンの街や交通について教えてもらっていたし、試験を受けに行くというよりも、観光に行くような気持ちで、ワクワクしていました。ドイツ語が必要な人もそうでない人も、日本にいる人も海外にいる人も、ひとりでも多くの方がアクセスできるドイツ語教室を私たちは目指しています。ぜひ一緒にドイツ語を勉強しましょう☺︎Copyright © Vollmond All Rights Reserved.
ドイツ語a2に合格できればドイツ語初級は無事卒業です。合格でればある程度の日常会話が理解できるようになるでしょう。また次のドイツ語b1へ続く大切な基礎課程になるのでここでしっかりドイツ語a1,a2の内容をしっかり理解しておきましょう。ドイツ語a2についてもっと知りたい! ドイツで永住したいのであればB1の合格は必須ですが、Zertifikatとは別にtelc Lesen -Reading-Schreiben -Writing-Hören -Listening-Sprechen -Speaking-受験結果; 独検・ゲーテ対策用オススメ参考書・アプリ. 今日はA1試験のSchreiben対策について書きたいと思います(*^_^*) これから試験を受ける方の参考になれば嬉しいです。 Lesen対策はコチラです☆ Teil 1: Ein Formular ausfüllen 短い文章の中にいくつかの情報が書いてあり、それを見つけて書類に書き込む問題。
ゲーテB1のレベルはどの程度? 傾向と対策. 懸案だったDeutsch-Test für Zuwanderer B1に合格しました~!やったー!!筆記試験は大丈夫だろうと思っていたのですが、口頭試験が心配だったのでこれで一安心です。しかし点数を見るとやっぱり口頭試験だけがちょっと低い…